橄榄球明星艾米丽·斯科特(Emily Scott)谈论她的关节炎

02 November 2020
Emily playing rugby with her friends.
分享

艾米丽·斯科特(Emily Scott)为英格兰和狂欢妇女and is one of our young supporters. Now 28, she was diagnosed with类风湿关节炎从那时起,她十七岁就一直在与职业橄榄球事业一起管理状况。

Yesterday, an interview published byThe Sunday Times,,,,marked the first time Emily has spoken out about having arthritis publicly. She hopes that by sharing her story, she will help other young people with the condition to open up and feel inspired to pursue their dreams.

在这里,艾米丽(Emily)与我们谈论了她患有关节炎,跌宕起伏的旅程,她发现的药物使她能够继续打橄榄球的挑战,以及她的决心不让关节炎妨碍她做自己喜欢的事情。

“结识其他关节炎的年轻人激发了我大声疾呼”

艾米丽(Emily)想分享她的故事一段时间,但不愿意大声疾呼,因为担心这会被误解或认为是错误的方式。她今天的动力从她对这种疾病的接受以及与其他关节炎的年轻人结识。

“For the last two years I have taught PE to secondary school students. It was during this time that I met another young person with arthritis for the first time. They sat out of PE lessons because of their arthritis and it was then that I realised the impact the condition can have on people’s confidence and ideas about what you can and can’t achieve.

“每个人都是不同的,但是重要的是,我们必须尝试改变关节炎诊断的看法意味着您无法做某些事情。我们所有人都需要在好日子,糟糕的日子和爆发的日子里管理自己,但是即使在体育运动中,您仍然可以实现自己的目标。您只需要以适合您的方式来做。”

“My diagnosis didn’t mean much at the time, I didn’t know young people could get arthritis”

Emily’s symptoms started with a swollen hand whilst on an international tour with England, but when the swelling continued after returning home, she was advised to see a风湿病学家who diagnosed her with rheumatoid arthritis.

“诊断令人震惊,但对我而言,这并不是什么意义。我不知道这种疾病,也没有意识到它会影响我这个年龄的人。

“直到我经历了症状的全部力量,并且对这种情况变得更加受过教育,我才意识到它会影响任何人和所有人。”

“找到合适的药物一直是我最大的challenge, and still is.”

Emily was initially put on medications includingmethotrexate,,,,羟氯喹,,,,and磺胺嗪治疗关节炎,但她的副作用确实很差。

“I became very sluggish, regularly felt nauseous and sick, and my physical symptoms deteriorated quickly. I would wake up and different joints in my body would be inflamed and ache constantly. My hands and wrists were particularly bad.

“我很痛苦,更糟糕的是,我记得无法在半夜走到浴室,刷我的头发或喷雾除臭剂。我什至无法独自打扮。

“管理控制关节炎所需的强大药物的副作用一直是一个巨大的挑战,也是应对所有这一切最困难的事情之一。

“Even ten years on, I’m still trying to find the right medication.”

“People don’t believe a young person like me could have arthritis, but they don’t see what goes on behind the scenes.”

Even though the condition is invisible to most people who know Emily or have seen her play rugby, it’s had a huge impact on her life and the fluctuating nature of arthritis means she still has good days and bad.

“我的时刻确实很低。我记得一个特殊的英格兰训练会议,我无法身体抓住并通过橄榄球球,这真是太痛苦了。

“这很难在队友中,无法解释为什么您有一天会很好而不是下一天都很好,而且您不想让人们失望或让教练取消您的选择,因为您不愿意。我的教练从来没有给我施加压力,他们一直很支持我,但是您给自己施加了压力。

“我错过了打两个世界杯,因为我在腿上的毒品输注削弱了骨头并引起了胫骨夹板。

“这可能是我最困难的时期之一。这是我职业生涯中最大的时刻,当我无法去时,这是如此毁灭性。

“Not only was it a difficult time for me, but for my friends and family too. They were all in Ireland watching the World Cup that I was due to be playing in, and I was stuck at home.”

“听我的身体和适应是关键”

Despite the ups and downs, Emily has adapted to her condition along the way. Working alongside her coaches, she has developed different training methods to the rest of her team to avoid putting pressure on her joints.

“我很快意识到我将无法做团队中其他女孩所做的一切,我必须听我的身体并在需要时退后一步。

“我很幸运能在我周围有好的医生和身体,尽管他们也是应对这种情况的新手,但他们对我有很大的帮助。

“I’ve learnt to manage my bad days alongside my coaches so they know what to expect and can adapt training based on my strengths and weaknesses. My hands and wrists get very painful, especially in certain positions, so I adapt the equipment for certain lifts in the gym to better suit me.”

“关节炎并不是一件容易的事,但您不必放弃自己喜欢的东西。”

艾米丽(Emily)继续遵循她喜欢的运动,并坚定不移不要让关节炎成为她的身份。

“这并不是一件容易的事,我有糟糕的日子和爆发,但是我会尽力管理这些,这样我就可以继续做自己喜欢的事情。

“以类似的经验结识其他人肯定会有所帮助。I wish I’d known about Versus Arthritis and the charities’ young people and families service back when I was diagnosed, it would have been a huge help to have been able to talk to others my age about the side effects of my medication, the symptoms and feelings I was experiencing.”

“Nobody should tell you what you can and can’t achieve. Everyone has goals in life and arthritis should not get in the way of that.”

获得您需要的支持